Tuesday, March 17, 2009

When a President lacks Composure and Discipline (Translation)

The following text was originally composed – in Portuguese – by Mr. Ubiratan Iorio* - the translation of which was duly authorized by the President of the Brazilian “Clube Militar” located in Rio de Janeiro
Undoubtedly, the current Brazilian President appears to be inept for leading even a Neighborhood Carnival club, since he does not appear to possess either the moral composure or the necessary intellectual background. Indeed, nearly every time this President makes a public appearance – in every speech and in every gesture – it becomes increasingly obvious that he lacks the expected upbringing and most basic education required for any Leader; in spite of the self-delusional claims of his supporters, praising his questionable deeds, that one could scarcely identify anything else as “more democratic” than a “so-called” former machinist being elected to occupy the nation’s most prominent and visible role.

The most recent “show” performed by Lula during Carnival in the “Sambódromo” (a Samba Pavilion) in Rio de Janeiro, whereby the Nation’s Leader distributed condoms to the populace at large, represented a rather sad, distressing, and revolting affair; and because the State Governor along with the hosting city’s Mayor stood side by side their “boss”, they appeared to have been subdued to the role of gloomy servants in attendance of their “ruler”.

Such an event was sad because it appeared as if the Brazilian State were providing “blessings” to popular orgies and cheap sexual intercourse - whereas it might be considered appropriate for the State to operate in an unqualified fashion, under these circumstances, it is quite another matter when the national authorities appear to be encouraging shameful and/or otherwise questionable activities; it was distressing because the President’s conduct flagrantly disregarded the bare minimum pre-requisites for the type of composure expected from any Head of State, who should always at least appear to be attempting to follow protocol; finally, it was revolting because one must necessarily compare this lame “presidential distribution” - allegedly done in full support of the Brazilian Ministry for Health - vis-à-vis the inexcusable appalling conditions which unfortunately plague and prevail most Public Hospitals (designed for attending poor citizens in need of assistance).

While the Brazilian society has been suffering from the serious consequences of a growing Moral Weakness of unprecedented scale, it has the further misfortune of having a Supreme Leader lacking moral composure, and whose questionable deeds provide the people the worst possible example. Most importantly, this most recent disgraceful episode represents yet another evidence – among several previous reproachable events – that the Labor Administration under “Lula” does not appear to have any conception as to how a government should efficiently utilize (limited) public resources, the sole objective of which should always take into account nothing more or less than the Welfare of the Nation.

* The original author is the current Director of the Faculty of Economics at UERJ – State University of Rio de Janeiro

5 comments:

Anonymous said...

Dear Mr.Severus,

Thank you so much for translating and reproducing the article published by Mr.Ubitan in the "Revista" of our Military Club. I must confess that I missed this article in their Magazine. No doubt that Mr.Ubiratan makes lots of sense and I fully approve of his views. The title is also very apt and to the point.

I am doubly pleased that the President of the "Clube Militar" authorized you to reproduce the article in your blog. As in the case of most of the officers of our Armed Forces, he is another patriotic Brazilian who is willing to listen to the conflicting view points and use his command judgment to take decisions.

I think, sir, that you did a big favor to all the ex-pat Brazilians living in various countries, by translating the article and publishing the same in your blog. It is imperative that they know what is happening in their native land and I am certain that they would certainly not approve of a man who "lacks composure and discipline" to lead the land that they left behind.

Thank you once again for the wonderful work you are doing. Please do convey my congrats to Mr.Ubiratan and the good President of the "Clube Militar" for the wonderful work they are doing in terms of being effective opposition and thus sustaining real Democracy in our country.

Augustus Aurelianus said...

Esteemed anonymous visitor
Translating Mr. Ubiratan Iorio's important, moving, and relevant article represented not only a great honor but most importantly a pleasure for being granted the opportunity to be (a small) part of their noble movement!

Because I agree with your assessment that our Armed Forces represent the only effective opposition to the objectionable Brazilian administration, I fully intend to continue making any possible contribution to the Clube Militar's valiant effort in disseminating to Brazilians everywhere the disagreeable deeds and unacceptable policies of the Nation’s current president, his Labor party and other associates…

Furthermore, I fully support and greatly respect General Figueiredo, and consider any effort lent towards his cause to constitute the duty of any patriotic and conscientious Brazilian Citizen!

Anonymous said...

Dear Mr.Augustus,

Tomorrow, this well translated article will complete a month in your blog. Though not many people have commented on this issue in this blog, I am happy to inform you that many Brazilian commentators in our National newspapers have expressed their chagrin and utter revulsion about the "lack of composure and discipline" on the part of our Head Ruler.

If you have been following our news, by now you would have come to know that the celebration of the 45th anniversary of our Glorious revolution of 1964 was marred by protesters organized by UNE. Of course, as usual, our Head Ruler took off from Brasil on that day.It is so disgusting that everyone forgot Castelo Branco and his successors who beileved in "Ordem e Progresso".

Unfortunately, we are heading for "Desordem e Regresso" and I don't think that even our Military can save us from the disaster.

However, please do keep up your good work. Yours may be a lonely voice, but still sane and logical.

Respectfully yours

carioca said...

eu gosto do Lula ...

Augustus Aurelianus said...

Esteemed visitor (and fellow "patriot" expatriate")

Many thanks for your kind comments.
Please note that, translating Mr. Ubiratan’s inspiring words represented not only a pleasure, but also a duty; as I considered it imperative that his views about the embarrassing President of our republic be shared other fellow Brazilians citizens, particularly those who also live abroad…
Hopefully there will be a return of reason and “composure” to Brasilia!